हलचल

भारतीय स्थानीय कहानियां अंतरराष्ट्रीय स्तर पर जाएंगी : समर खान

विभिन्न ऑनलाइन स्ट्रीमिंग प्लेटफॉर्म पर सामग्री की अक्सर इसकी नवीनता और मौलिकता के लिए सराहना की जाती है। हालांकि, समय के साथ, भारतीय ओटीटी खंड में अंतरराष्ट्रीय शो से अनुकूलित सामग्री में वृद्धि देखी जा रही है। कॉल माई एजेंट, द नाइट मैनेजर, आउट ऑफ लव, होस्टेज, पेनोज़ा, क्वोडो और क्रिमिनल जस्टिस जैसी कई अंतरराष्ट्रीय श्रृंखलाओं को भारतीय ओटीटी प्लेटफार्मों के लिए अनुकूलित किया जा रहा है।
IIFTC 2022 में हाल ही में एक पैनल चर्चा में, समर खान, सीईओ जगरनॉट प्रोडक्शंस ने कहा, “यह कुछ ही समय पहले की बात है जब हम भारतीय स्थानीय कहानियों को अंतर्राष्ट्रीय दर्शकों के लिए अनुकूलित होते देखेंगे। मुझे यकीन है कि हम इसे अपनी अपेक्षा से जल्दी होते हुए देखेंगे। हमारी सामग्री को विभिन्न अंतरराष्ट्रीय भाषाओं में रूपांतरित होते देखना अगला कदम प्रतीत होता है।”
अज़रबैजान, अबू धाबी, क्राको, कजाकिस्तान, मोंटेनेग्रो, नॉर्वे, ओमान, पनामा, पोलैंड, श्रीलंका, स्वीडन और यस द्वीप सहित 20 देशों के फिल्म पर्यटन बोर्ड भारत में भाग लेने के लिए भारत आए थे। अंतर्राष्ट्रीय फिल्म पर्यटन सम्मेलन भारतीय फिल्म निर्माताओं को उनके संबंधित देशों में शूट करने के लिए मिलने, बातचीत करने, समझने और छूट की पेशकश करने के लिए। पर्यटन बोर्डों से मिलने के लिए देश भर के निर्माता और निर्देशक कॉन्क्लेव में शामिल हुए।
“हमारे पास पहले से ही दुनिया भर में फैले एक बड़े भारतीय प्रवासी हैं। सफल भारतीय सीरीज को कोरियाई, डच, इजरायल, फ्रेंच या स्पेनिश सीरीज की तुलना में कई लोगों ने देखा है। हालांकि, अंतरराष्ट्रीय मूल सामग्री देखने वाले भारतीयों का प्रतिशत बहुत कम है और इसलिए उन्हें भारत में अनुकूलित किया जा रहा है। इसके अलावा, दर्शकों का एक समूह है जो मूल से अधिक भारतीय अनुकूलन को पसंद करेगा, क्योंकि वे सामग्री से अधिक जुड़ाव महसूस करते हैं” पैनल चर्चा में समर ने निष्कर्ष निकाला।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *